Teil 3: Warum gibt es Übersetzungen der Bibel?

GegenStände: Podcast zu Grundfragen der Bibel

Podcast zum Umgang mit der Bibel aus dem Dekanat Biedenkopf-Gladenbach

Teil 3: Warum gibt es Übersetzungen der Bibel?

Warum müssen wir nicht Griechisch oder Hebräisch lernen, um die Bibel zu lesen und zu verstehen? Was ist eine Übersetzung, was leistet sie und wo sind ihre Grenzen?

Das Phänomen der Bibelübersetzungen, ihrer Begründung und Probleme ist das Thema des dritten Teils unserer kleinen Reihe.

 

Bibel – Kanon – Übersetzung – Glaubensregel – Entstehung – Heilige Schrift – Wort Gottes – Papyrus – Pergament – Auslegung – Allegorie – historisch-kritisch – Reformation – Luther – Calvin – Altes Testament – Neues Testament – Theologie – Exegese – Codex – Hermeneutik – sola scriptura – allein die Schrift – Fundamentalismus – Offenbarung – Evangelien – Paulus – Mission – Podcast – Dekanat Biedenkopf-Gladenbach – Profilstelle Bildung – Olaf Schmidt – Übersetzung – Bibel-Zoom – Dekanat BiG

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert